Genesis 18:27

Disse-lhe mais Abraão: Eis que tomei a liberdade de falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza:

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornou-lhe Abraão, dizendo: Eis que agora me atrevi a falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E respondeu Abraão dizendo: Eis que agora me atrevi a falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Mas Abraão tornou a falar: "Sei que já fui muito ousado a ponto de falar ao Senhor, eu que não passo de pó e cinza.

Nova Versão Internacional

Tornou-lhe Abraão, dizendo: Eis que agora me atrevi a falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza.

Almeida Revista e Atualizada

Genesis 18

Então os homens voltaram dali os seus rostos, e foram em direção a Sodoma
Chegando-se Abraão, disse: Hás de perder os justos com os ímpios?
Há, talvez, cinqüenta justos dentro da cidade
Longe de ti fazeres tal coisa, que mates os justos com os ímpios, de sorte que sejam os justos como os ímpios
Respondeu Jeová: Se eu achar em Sodoma cinqüenta justos dentro da cidade, perdoarei o lugar todo por amor deles.
27
Disse-lhe mais Abraão: Eis que tomei a liberdade de falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza:
porventura faltarão cinco para os cinqüenta justos
Disse-lhe ainda mais Abraão: Porventura se acharão ali quarenta. Respondeu ele: Não o farei por amor dos quarenta.
Disse Abraão: Não se ire o Senhor, e falarei
Disse Abraão: Eis que tomei a liberdade de falar ao Senhor
Disse Abraão: Não se ire o Senhor, e ainda falarei somente esta vez