Mateus 24:28

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão as águias.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Onde estiver o cadáver, aí se juntarão os corvos.

Sociedade Bíblica Britânica

Onde houver um cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Nova Versão Internacional

Mateus 24

Se, pois, alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo aí! não acrediteis;
porque hão de surgir falsos cristos e falsos profetas, e farão grandes sinais e prodígios; de modo que, se possível fora, enganariam até os escolhidos.
Eis que de antemão vo-lo tenho dito.
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto; não saiais; ou: Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.
Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até o ocidente, assim será também a vinda do filho do homem.
28
Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.
Logo depois da tribulação daqueles dias, escurecerá o sol, e a lua não dará a sua luz; as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados.
Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todas as tribos da terra se lamentarão, e verão vir o Filho do homem sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória.
E ele enviará os seus anjos com grande clangor de trombeta, os quais lhe ajuntarão os escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
Aprendei, pois, da figueira a sua parábola: Quando já o seu ramo se torna tenro e brota folhas, sabeis que está próximo o verão.
Igualmente, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, mesmo às portas.