Mateus 24:28

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão as águias.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Onde estiver o cadáver, aí se juntarão os corvos.

Sociedade Bíblica Britânica

Onde houver um cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Nova Versão Internacional

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Almeida Revista e Atualizada

Mateus 24

Então, se alguém vos disser: Eis que o Cristo está aqui, ou ali, não lhe deis crédito
Porque surgirão falsos cristos e falsos profetas, e farão tão grandes sinais e prodígios que, se possível fora, enganariam até os escolhidos.
Eis que eu vo-lo tenho predito.
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto, não saiais. Eis que ele está no interior da casa
Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até ao ocidente, assim será também a vinda do Filho do homem.
28
Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão as águias.
E, logo depois da aflição daqueles dias, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz, e as estrelas cairão do céu, e as potências dos céus serão abaladas.
Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem
E ele enviará os seus anjos com rijo clamor de trombeta, os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
Aprendei, pois, esta parábola da figueira: Quando já os seus ramos se tornam tenros e brotam folhas, sabeis que está próximo o verão.
Igualmente, quando virdes todas estas coisas, sabei que ele está próximo, às portas.