Mateus 24:28

Onde estiver o cadáver, aí se juntarão os corvos.

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão as águias.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Onde houver um cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Nova Versão Internacional

Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.

Almeida Revista e Atualizada

Mateus 24

Então se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo ali! não acrediteis
porque se hão de levantar falsos cristos e falsos profetas, e mostrarão tais sinais e milagres que, se fora possível, enganariam até os escolhidos.
Vede que de antemão vo-lo tenho declarado.
Se, pois, vos disserem: Ei-lo que está no deserto! não saiais: Ei-lo no interior da casa! não acrediteis
porque assim como o relâmpago sai do oriente, e se mostra até o ocidente, assim será a vinda do Filho do homem.
28
Onde estiver o cadáver, aí se juntarão os corvos.
Logo depois da tribulação daqueles dias o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do céu e as potestades dos céus serão abaladas.
Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todas as tribos da terra se hão de lamentar, e verão o Filho do homem vir sobre as nuvens do céu com poder e grande glória.
Ele enviará os seus anjos com grande trombeta, os quais ajuntarão os escolhidos dos quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
Aprendei esta parábola tirada da figueira: quando os seus ramos já estiverem tenros e brotarem folhas, sabeis que está próximo o verão
assim também vós, quando virdes todas estas coisas, sabei que ele está próximo, às portas.