Mateus 27:41

Do mesmo modo os principais sacerdotes com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A outros salvou

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E da mesma maneira também os príncipes dos sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os líderes religiosos zombavam dele,

Nova Versão Internacional

De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:

Almeida Revista e Atualizada

Mateus 27

e sentados, ali o guardavam.
Puseram-lhe sobre a cabeça a sua acusação escrita: ESTE É JESUS O REI DOS JUDEUS.
Então foram crucificados com ele dois salteadores, um à sua direita e outro à sua esquerda.
Os que iam passando, blasfemavam dele, meneando a cabeça,
e dizendo: Ó tu que destróis o santuário, e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo
41
Do mesmo modo os principais sacerdotes com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:
Ele salvou aos outros, a si mesmo não se pode salvar
Confia em Deus
Também os salteadores que foram crucificados com ele, dirigiram-lhe os mesmos impropérios.
Desde a hora sexta até a hora nona houve trevas sobre toda a terra.
Cerca da hora nona deu Jesus um alto brado: Eli, Eli, lamá sabactâni? que quer dizer, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?