Livra-te como gazela da mão do caçador, E como pássaro da mão do passarinheiro.
Sociedade Bíblica Britânica
livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Livra-te, como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
Nova Versão Internacional
livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
Almeida Revista e Atualizada
Comentários