I Corintios 15:49

E, assim como trouxemos a imagem do terreno, assim traremos também a imagem do celestial.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, assim como trouxemos a imagem do terreno, traremos também a imagem do celestial.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

e como trouxemos a imagem do terreno, também traremos a imagem do celestial.

Sociedade Bíblica Britânica

Assim como tivemos a imagem do homem terreno, teremos também a imagem do homem celestial.

Nova Versão Internacional

E, assim como trouxemos a imagem do terreno, traremos também a imagem do celestial.

Almeida Revista e Atualizada

I Corintios 15

Semeia-se corpo natural, ressuscitará corpo espiritual. Se há corpo natural, há também corpo espiritual.
Assim está também escrito: O primeiro homem, Adão, foi feito em alma vivente
Mas não é primeiro o espiritual, senão o natural
O primeiro homem, da terra, é terreno
Qual o terreno, tais são também os terrestres
49
E, assim como trouxemos a imagem do terreno, assim traremos também a imagem do celestial.
E agora digo isto, irmãos: que a carne e o sangue não podem herdar o reino de Deus, nem a corrupção herdar a incorrupção.
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados
Num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta
Porque convém que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade, e que isto que é mortal se revista da imortalidade.
E, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então cumprir-se-á a palavra que está escrita: Tragada foi a morte na vitória.