I Corintios 15:44

Semeia-se corpo natural, ressuscitará corpo espiritual. Se há corpo natural, há também corpo espiritual.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Semeia-se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

semeia-se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, também o há espiritual.

Sociedade Bíblica Britânica

é semeado um corpo natural e ressuscita um corpo espiritual. Se há corpo natural, há também corpo espiritual.

Nova Versão Internacional

Semeia-se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual.

Almeida Revista e Atualizada

I Corintios 15

Nem toda a carne é uma mesma carne, mas uma é a carne dos homens, e outra a carne dos animais, e outra a dos peixes e outra a das aves.
E há corpos celestes e corpos terrestres, mas uma é a glória dos celestes e outra a dos terrestres.
Uma é a glória do sol, e outra a glória da lua, e outra a glória das estrelas
Assim também a ressurreição dentre os mortos. Semeia-se o corpo em corrupção
Semeia-se em ignomínia, ressuscitará em glória. Semeia-se em fraqueza, ressuscitará com vigor.
44
Semeia-se corpo natural, ressuscitará corpo espiritual. Se há corpo natural, há também corpo espiritual.
Assim está também escrito: O primeiro homem, Adão, foi feito em alma vivente
Mas não é primeiro o espiritual, senão o natural
O primeiro homem, da terra, é terreno
Qual o terreno, tais são também os terrestres
E, assim como trouxemos a imagem do terreno, assim traremos também a imagem do celestial.