I Corintios 15:49

E, assim como trouxemos a imagem do terreno, traremos também a imagem do celestial.

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, assim como trouxemos a imagem do terreno, traremos também a imagem do celestial.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E, assim como trouxemos a imagem do terreno, assim traremos também a imagem do celestial.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

e como trouxemos a imagem do terreno, também traremos a imagem do celestial.

Sociedade Bíblica Britânica

Assim como tivemos a imagem do homem terreno, teremos também a imagem do homem celestial.

Nova Versão Internacional

I Corintios 15

Semeia-se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual.
Assim também está escrito: O primeiro homem, Adão, tornou-se alma vivente; o último Adão, espírito vivificante.
Mas não é primeiro o espíritual, senão o animal; depois o espiritual.
O primeiro homem, sendo da terra, é terreno; o segundo homem é do céu.
Qual o terreno, tais também os terrenos; e, qual o celestial, tais também os celestiais.
49
E, assim como trouxemos a imagem do terreno, traremos também a imagem do celestial.
Mas digo isto, irmãos, que carne e sangue não podem herdar o reino de Deus; nem a corrupção herda a incorrupção.
Eis aqui vos digo um mistério: Nem todos dormiremos mas todos seremos transformados,
num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e nós seremos transformados.
Porque é necessário que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade e que isto que é mortal se revista da imortalidade.
Mas, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então se cumprirá a palavra que está escrito: Tragada foi a morte na vitória.