Marcos 11:23

Em verdade vos digo que quem disser a este monte: Levanta-te e lança-te no mar, e não duvidar no seu coração, mas crer que se faz o que ele diz, assim lhe será feito.

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Porque em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar, e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, tudo o que disser lhe será feito.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Eu lhes asseguro que se alguém disser a este monte: ‘Levante-se e atire-se no mar’, e não duvidar em seu coração, mas crer que acontecerá o que diz, assim lhe será feito.

Nova Versão Internacional

Em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, assim lhe será feito.

Almeida Revista e Atualizada

Marcos 11

Ouvindo isto os principais sacerdotes e os escribas, procuravam um modo de lhe tirar a vida
Quando chegava a tarde, saíam da cidade.
Ao passarem de manhã, viram que a figueira estava seca até a raiz.
Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira, que amaldiçoaste!
Tornou-lhes Jesus: Tende fé em Deus.
23
Em verdade vos digo que quem disser a este monte: Levanta-te e lança-te no mar, e não duvidar no seu coração, mas crer que se faz o que ele diz, assim lhe será feito.
Por isso vos afirmo: Tudo quanto suplicais e pedis, crede que o tendes recebido, e tê-lo-eis.
Quando estiverdes orando, se tendes alguma coisa contra alguém, perdoai-lha
{Mas se vós não perdoardes, também vosso Pai que está nos céus, vos não perdoará as vossas ofensas.}
Entraram de novo em Jerusalém. Andando Jesus pelo templo, aproximaram-se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos,
e perguntaram: Com que autoridade fazes estas coisas? ou quem te deu tal autoridade para fazê-las?