Marcos 11:23

Em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar, e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, tudo o que disser lhe será feito.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Em verdade vos digo que quem disser a este monte: Levanta-te e lança-te no mar, e não duvidar no seu coração, mas crer que se faz o que ele diz, assim lhe será feito.

Sociedade Bíblica Britânica

Eu lhes asseguro que se alguém disser a este monte: ‘Levante-se e atire-se no mar’, e não duvidar em seu coração, mas crer que acontecerá o que diz, assim lhe será feito.

Nova Versão Internacional

Em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, assim lhe será feito.

Almeida Revista e Atualizada

Marcos 11

Ora, os principais sacerdotes e os escribas ouviram isto, e procuravam um modo de o matar
Ao cair da tarde, saíam da cidade.
Quando passavam na manhã seguinte, viram que a figueira tinha secado desde as raízes.
Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste.
Respondeu-lhes Jesus: Tende fé em Deus.
23
Em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar
Por isso vos digo que tudo o que pedirdes em oração, crede que o recebereis, e tê-lo-eis.
Quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso Pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.
{Mas, se vós não perdoardes, também vosso Pai, que está no céu, não vos perdoará as vossas ofensas.}
Vieram de novo a Jerusalém. E andando Jesus pelo templo, aproximaram-se dele os principais sacerdotes, os escribas e os anciãos,
que lhe perguntaram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? ou quem te deu autoridade para fazê-las?