Numeros 33:7

Tendo partido de Etã, voltaram a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefon

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Partiram de Etã, e voltando a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefom, acamparam-se diante de Migdol.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E partiram de Etã, e voltaram a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefom, e acamparam-se diante de Migdol.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Partiram de Etã, voltaram para Pi-Hairote, a leste de Baal-Zefom, e acamparam perto de Migdol.

Nova Versão Internacional

Partiram de Etã, e voltando a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefom, acamparam-se diante de Migdol.

Almeida Revista e Atualizada

Numeros 33

Moisés escreveu os lugares de que saíram nas suas jornadas, de acordo com a ordem de Jeová
Partiram de Ramessés no primeiro mês, aos quinze dias do primeiro mês
Enquanto estes sepultavam a todos os seus primogênitos, a quem Jeová havia ferido entre eles. Contra os seus deuses também executou Jeová juízos.
Tendo os filhos de Israel partido de Ramessés, acamparam-se em Sucote.
Tendo partido de Sucote, acamparam-se em Etã, que está na extremidade do deserto.
07
Tendo partido de Etã, voltaram a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefon
Tendo partido de Pi-Hairote, passaram pelo meio do mar ao deserto
Tendo partido de Mara, vieram a Elim. Em Elim havia doze fontes de água e setenta palmeiras
Tendo partido de Elim, acamparam-se junto ao mar Vermelho.
Tendo partido do mar Vermelho, acamparam-se no deserto de Sim.
Tendo partido do deserto de Sim, acamparam-se em Dofca.