Numeros 22:7

Partiram os anciãos de Moabe e os anciãos de Midiã, levando nas mãos com que pagar os encantamentos

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Foram-se, pois, os anciãos de Moabe e os anciãos de Midiã, com o preço dos encantamentos nas mãos e, chegando a Balaão, referiram-lhe as palavras de Balaque.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Então foram-se os anciãos dos moabitas e os anciãos dos midianitas com o preço dos encantamentos nas suas mãos

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Os líderes de Moabe e os de Midiã partiram, levando consigo o preço para os encantamentos mágicos. Quando chegaram, comunicaram a Balaão o que Balaque tinha dito.

Nova Versão Internacional

Foram-se, pois, os anciãos de Moabe e os anciãos de Midiã, com o preço dos encantamentos nas mãos e, chegando a Balaão, referiram-lhe as palavras de Balaque.

Almeida Revista e Atualizada

Numeros 22

Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel fizera aos amorreus.
Moabe tinha grande medo do povo, porque era muito
Disse aos anciãos de Midiã: Agora esta multidão roerá tudo quanto estiver ao redor de nós, como o boi rói as ervas do campo. Nesse tempo Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe.
Enviou mensageiros a Balaão filho, de Beor, a Petor, que está junto ao Rio, à terra dos filhos do seu povo, a chamá-lo, dizendo: Eis que um povo saiu do Egito, cobre a face da terra, e estaciona defronte de mim.
Vem agora amaldiçoar-me a este povo
07
Partiram os anciãos de Moabe e os anciãos de Midiã, levando nas mãos com que pagar os encantamentos
Ele lhes respondeu: Ficai aqui esta noite, e vos trarei a resposta que Jeová me der
Veio Deus a Balaão e perguntou-lhe: Quem são estes homens que estão contigo?
Respondeu Balaão a Deus: Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, os enviou, para que me dissessem:
Eis que o povo que saiu do Egito, cobre a face da terra
Tornou Deus a Balaão: Não irás com eles