Portanto o meu coração ressoará como flautas por causa de Moabe, e o meu coração ressoará como flautas por causa dos homens de Quir-Heres, porque já pereceu a abundância que ele adquiriu.
Sociedade Bíblica Britânica
Por isso geme como flauta o meu coração por Moabe, e como flauta geme o meu coração pelos homens de Quir-Heres
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Por isso ressoará como flauta o meu coração por Moabe, também ressoará como flauta o meu coração pelos homens de Quir-Heres
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
"Por isso o meu coração lamenta-se por Moabe, como uma flauta
Nova Versão Internacional
Por isso geme como flauta o meu coração por Moabe, e como flauta geme o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu.
Almeida Revista e Atualizada
Comentários