I Corintios 7:15

Todavia, se o descrente separar-se, que se separe. Em tais casos, o irmão ou a irmã não fica debaixo de servidão

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, se o incrédulo se apartar, aparte-se

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas, se o descrente se apartar, aparte-se

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Mas se o incrédulo se separa, que se separe

Sociedade Bíblica Britânica

Mas, se o incrédulo se apartar, aparte-se; porque neste caso o irmão, ou a irmã, não está sujeito à servidão; pois Deus nos chamou em paz.

Almeida Revista e Atualizada

I Corintios 7

Aos casados dou este mandamento, não eu, mas o Senhor: que a esposa não se separe do seu marido.
Mas, se o fizer, que permaneça sem se casar ou, então, reconcilie-se com o seu marido. E o marido não se divorcie da sua mulher.
Aos outros eu mesmo digo isto, e não o Senhor: se um irmão tem mulher descrente, e ela se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.
E, se uma mulher tem marido descrente, e ele se dispõe a viver com ela, não se divorcie dele.
Pois o marido descrente é santificado por meio da mulher, e a mulher descrente é santificada por meio do marido. Se assim não fosse, seus filhos seriam impuros, mas agora são santos.
15
Todavia, se o descrente separar-se, que se separe. Em tais casos, o irmão ou a irmã não fica debaixo de servidão
Você, mulher, como sabe se salvará seu marido? Ou você, marido, como sabe se salvará sua mulher?
Entretanto, cada um continue vivendo na condição que o Senhor lhe designou e de acordo com o chamado de Deus. Esta é a minha ordem para todas as igrejas.
Foi alguém chamado sendo já circunciso? Não desfaça a sua circuncisão. Foi alguém chamado sendo incircunciso? Não se circuncide.
A circuncisão não significa nada, e a incircuncisão também nada é
Cada um deve permanecer na condição em que foi chamado por Deus.