Jeremias 31:12

E virão, e cantarão de júbilo nos altos de Sião, e ficarão radiantes pelos bens do Senhor, pelo trigo, o mosto, e o azeite, pelos cordeiros e os bezerros

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim que virão, e exultarão no alto de Sião, e correrão aos bens do SENHOR, ao trigo, e ao mosto, e ao azeite, e aos cordeiros e bezerros

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Eles virão e cantarão de alegria nos altos de Sião

Nova Versão Internacional

Virão e cantarão de júbilo na altura de Sião, e correrão à bondade de Jeová

Sociedade Bíblica Britânica

E virão, e cantarão de júbilo nos altos de Sião, e ficarão radiantes pelos bens do Senhor, pelo trigo, o mosto, e o azeite, pelos cordeiros e os bezerros; e a sua vida será como um jardim regado, e nunca mais desfalecerão.

Almeida Revista e Atualizada

Jeremias 31

Pois assim diz o Senhor: Cantai sobre Jacó com alegria, e exultai por causa da principal das nações
Eis que os trarei da terra do norte e os congregarei das extremidades da terra
Virão com choro, e com súplicas os levarei
Ouvi a palavra do Senhor, ó nações, e anunciai-a nas longínquas terras marítimas, e dizei: Aquele que espalhou a Israel o congregará e o guardará, como o pastor ao seu rebanho.
Pois o Senhor resgatou a Jacó, e o livrou da mão do que era mais forte do que ele.
12
E virão, e cantarão de júbilo nos altos de Sião, e ficarão radiantes pelos bens do Senhor, pelo trigo, o mosto, e o azeite, pelos cordeiros e os bezerros
Então a virgem se alegrará na dança, como também os mancebos e os velhos juntamente
E saciarei de gordura a alma dos sacerdotes, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o Senhor.
Assim diz o Senhor: Ouviu-se um clamor em Ramá, lamentação e choro amargo. Raquel chora a seus filhos, e não se deixa consolar a respeito deles, porque já não existem.
Assim diz o Senhor: Reprime a tua voz do choro, e das lágrimas os teus olhos
E há esperança para o teu futuro, diz o Senhor