I Corintios 7:13

E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

e a mulher que tem marido incrédulo, e este consente em morar com ela, não deixe o marido.

Sociedade Bíblica Britânica

E, se uma mulher tem marido descrente, e ele se dispõe a viver com ela, não se divorcie dele.

Nova Versão Internacional

I Corintios 7

Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.
Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido;
se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.
Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.
13
E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.
Porque o marido incrédulo é santificado pela mulher, e a mulher incrédula é santificada pelo marido crente; de outro modo, os vossos filhos seriam imundos; mas agora são santos.
Mas, se o incrédulo se apartar, aparte-se; porque neste caso o irmão, ou a irmã, não está sujeito à servidão; pois Deus nos chamou em paz.
Pois, como sabes tu, ó mulher, se salvarás teu marido? ou, como sabes tu, ó marido, se salvarás tua mulher?
Somente ande cada um como o Senhor lhe repartiu, cada um como Deus o chamou. E é isso o que ordeno em todas as igrejas.
Foi chamado alguém, estando circuncidado? permaneça assim. Foi alguém chamado na incircuncisão? não se circuncide.