I Corintios 7:13

E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

e a mulher que tem marido incrédulo, e este consente em morar com ela, não deixe o marido.

Sociedade Bíblica Britânica

E, se uma mulher tem marido descrente, e ele se dispõe a viver com ela, não se divorcie dele.

Nova Versão Internacional

E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.

Almeida Revista e Atualizada

I Corintios 7

Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.
Todavia, aos casados mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido.
Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido
Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.
13
E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.
Porque o marido descrente é santificado pela mulher
Mas, se o descrente se apartar, aparte-se
Porque, de onde sabes, ó mulher, se salvarás teu marido? ou, de onde sabes, ó marido, se salvarás tua mulher?
E assim cada um ande como Deus lhe repartiu, cada um como o Senhor o chamou. É o que ordeno em todas as igrejas.
É alguém chamado, estando circuncidado? fique circuncidado. É alguém chamado estando incircuncidado? não se circuncide.