Joao 6:41

Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu;

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Os judeus, pois, murmuravam dele, porque dissera: Eu sou o pão que desci do céu,

Sociedade Bíblica Britânica

Com isso os judeus começaram a criticar Jesus, porque dissera: "Eu sou o pão que desceu do céu".

Nova Versão Internacional

Joao 6

Mas como já vos disse, vós me tendes visto, e contudo não credes.
Todo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.
Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
E a vontade do que me enviou é esta: Que eu não perca nenhum de todos aqueles que me deu, mas que eu o ressuscite no último dia.
Porquanto esta é a vontade de meu Pai: Que todo aquele que vê o Filho e crê nele, tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.
41
Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu;
e perguntavam: Não é Jesus, o filho de José, cujo pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, diz agora: Desci do céu?
Respondeu-lhes Jesus: Não murmureis entre vós.
Ninguém pode vir a mim, se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
Está escrito nos profetas: E serão todos ensinados por Deus. Portanto todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu vem a mim.
Não que alguém tenha visto o Pai, senão aquele que é vindo de Deus; só ele tem visto o Pai.