Marcos 7:10

Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, certamente morrerá.

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe, e: Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, seja morto

Sociedade Bíblica Britânica

Pois Moisés disse: ‘Honra teu pai e tua mãe’, e ‘quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado’.

Nova Versão Internacional

Marcos 7

Perguntaram-lhe, pois, os fariseus e os escribas: Por que não andam os teus discípulos conforme a tradição dos anciãos, mas comem o pão com as mãos por lavar?
Respondeu-lhes: Bem profetizou Isaías acerca de vós, hipócritas, como está escrito: Este povo honra-me com os lábios; o seu coração, porém, está longe de mim;
mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homens.
Vós deixais o mandamento de Deus, e vos apegais à tradição dos homens.
Disse-lhes ainda: Bem sabeis rejeitar o mandamento de deus, para guardardes a vossa tradição.
10
Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, certamente morrerá.
Mas vós dizeis: Se um homem disser a seu pai ou a sua mãe: Aquilo que poderías aproveitar de mim é Corbã, isto é, oferta ao Senhor,
não mais lhe permitis fazer coisa alguma por seu pai ou por sua mãe,
invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição que vós transmitistes; também muitas outras coisas semelhantes fazeis.
E chamando a si outra vez a multidão, disse-lhes: Ouvi-me vós todos, e entendei.
Nada há fora do homem que, entrando nele, possa contaminá-lo; mas o que sai do homem, isso é que o contamina.