Juizes 9:21

Então partiu Jotão, fugiu e foi a Beer, e ali habitou por temer a seu irmão Abimeleque.

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E partindo Jotão, fugiu e foi para Beer, e ali habitou, por medo de Abimeleque, seu irmão.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Então partiu Jotão, e fugiu e foi para Beer

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Depois Jotão fugiu para Beer, e foi morar ali, longe de seu irmão Abimeleque.

Nova Versão Internacional

E partindo Jotão, fugiu e foi para Beer, e ali habitou, por medo de Abimeleque, seu irmão.

Almeida Revista e Atualizada

Juizes 9

Agora se de boa fé e com retidão procedestes, constituindo rei a Abimeleque, se vos portastes bem com Jerubaal e com a sua casa e lhe fizestes conforme os seus merecimentos
(meu pai pelejou por vós, expôs a sua vida aos perigos e vos livrou do poder de Midiã:
porém vós hoje vos levantastes contra a casa de meu pai, matastes a seus filhos, umas setenta pessoas, sobre uma mesma pedra, e fizestes reinar sobre os cidadãos de Siquém a Abimeleque, filho de uma sua escrava, porque é vosso, irmão)
se vos tendes portado hoje de boa fé e com retidão para com Jerubaal e para com a sua casa, alegrai-vos em Abimeleque, e ele também se alegre em vós:
mas, se não, de Abimeleque sairá fogo, e devorará os cidadãos de Siquém e a Bete-Milo
21
Então partiu Jotão, fugiu e foi a Beer, e ali habitou por temer a seu irmão Abimeleque.
Reinou Abimeleque sobre Israel três anos.
Deus enviou um espírito mau para o meio de Abimeleque e dos cidadãos de Siquém
para que a violência praticada contra os setenta filhos de Jerubaal aparecesse, e para que o sangue deles caísse sobre Abimeleque, seu irmão, que os matou, e sobre os de Siquém, que lhe auxiliaram para tirar a vida a seus irmãos.
Puseram-lhe os cidadãos de Siquém emboscadas nos cumes dos outeiros, e roubaram a todos os que passavam por eles na estrada: disto foi avisado Abimeleque.
Veio Gaal, filho de Ebede, com seus irmãos, e estabeleceu-se em Siquém