Lamentacoes Jeremias 4:7

Os seus nobres eram mais puros que a neve, mais alvos que o leite. De corpo eram mais ruivos que corais, e a sua forma era como de safira.

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seus nobres eram mais alvos do que a neve, mais brancos do que o leite, eram mais ruivos de corpo do que o coral, e a sua formosura era como a de safira.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Os seus nobres eram mais puros do que a neve, mais brancos do que o leite, mais vermelhos de corpo do que os rubis, e mais polidos do que a safira.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Seus príncipes eram mais brilhantes que a neve e mais brancos do que o leite, tinham a pele mais rosada que rubis

Nova Versão Internacional

Os seus nobres eram mais alvos do que a neve, mais brancos do que o leite, eram mais ruivos de corpo do que o coral, e a sua formosura era como a de safira.

Almeida Revista e Atualizada

Lamentacoes Jeremias 4

Os preciosos filhos de Sião, comparáveis com o ouro fino, Como são reputados como vasos de barro, obra das mãos de oleiro!
Até os chacais descobrem os peitos, dão de mamar aos seus cachorros
A língua da criança que mama fica-lhe pela sede pegada ao céu da boca
Os que comiam delicadamente desfalecem nas ruas
Pois a iniqüidade da filha do meu povo é maior que o pecado de Sodoma, A qual foi submetida como num momento e nenhumas mãos foram postas sobre ela.
07
Os seus nobres eram mais puros que a neve, mais alvos que o leite. De corpo eram mais ruivos que corais, e a sua forma era como de safira.
O seu parecer é mais escuro do que o negrume: eles não são conhecidos nas ruas
Mais felizes são os mortos à espada do que os que morrem de fome
As mãos das mulheres compassivas cozeram seus filhos
Deu Jeová cumprimento ao seu furor, derramou a ardor da sua ira
Não creram os reis da terra, nem todos os moradores do mundo, Que entrasse o adversário e o inimigo pelas portas de Jerusalém.