Lamentacoes Jeremias 4:7

Os seus nobres eram mais alvos do que a neve, mais brancos do que o leite, eram mais ruivos de corpo do que o coral, e a sua formosura era como a de safira.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os seus nobres eram mais puros do que a neve, mais brancos do que o leite, mais vermelhos de corpo do que os rubis, e mais polidos do que a safira.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Os seus nobres eram mais puros que a neve, mais alvos que o leite. De corpo eram mais ruivos que corais, e a sua forma era como de safira.

Sociedade Bíblica Britânica

Seus príncipes eram mais brilhantes que a neve e mais brancos do que o leite, tinham a pele mais rosada que rubis

Nova Versão Internacional

Os seus nobres eram mais alvos do que a neve, mais brancos do que o leite, eram mais ruivos de corpo do que o coral, e a sua formosura era como a de safira.

Almeida Revista e Atualizada

Lamentacoes Jeremias 4

Os preciosos filhos de Sião, comparáveis a ouro puro, como são agora reputados por vasos de barro, obra das mãos de oleiro!
Até os chacais abaixam o peito, dão de mamar aos seus filhos
A língua do que mama fica pegada pela sede ao seu paladar
Os que comiam iguarias delicadas desfalecem nas ruas
Pois maior é a iniqüidade da filha do meu povo do que o pecado de Sodoma, a qual foi subvertida como num momento, sem que mão alguma lhe tocasse.
07
Os seus nobres eram mais alvos do que a neve, mais brancos do que o leite, eram mais ruivos de corpo do que o coral, e a sua formosura era como a de safira.
Mas agora escureceu-se o seu parecer mais do que o negrume
Os mortos à espada eram mais ditosos do que os mortos à fome, pois estes se esgotavam, como traspassados, por falta dos frutos dos campos.
As mãos das mulheres compassivas cozeram os próprios filhos
Deu o Senhor cumprimento ao seu furor, derramou o ardor da sua ira
Não creram os reis da terra, bem como nenhum dos moradores do mundo, que adversário ou inimigo pudesse entrar pelas portas de Jerusalém.