Filemom 1:11

Ele antes lhe era inútil, mas agora é útil, tanto para você quanto para mim.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

O qual noutro tempo te foi inútil, mas agora a ti e a mim muito útil

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

que eu gerei nas minhas prisões, o qual outrora te foi inútil, mas agora é útil a ti e a mim

Sociedade Bíblica Britânica

o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;

Almeida Revista e Atualizada

Filemom 1

Oro para que a comunhão que procede da sua fé seja eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que temos em Cristo.
Seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
Por isso, mesmo tendo em Cristo plena liberdade para mandar que você cumpra o seu dever,
prefiro fazer um apelo com base no amor. Eu, Paulo, já velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus,
apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso.
11
Ele antes lhe era inútil, mas agora é útil, tanto para você quanto para mim.
Mando-o de volta a você, como se fosse o meu próprio coração.
Gostaria de mantê-lo comigo para que me ajudasse em seu lugar enquanto estou preso por causa do evangelho.
Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo, e não forçado.
Talvez ele tenha sido separado de você por algum tempo, para que você o tivesse de volta para sempre,
não mais como escravo, mas, acima de escravo, como irmão amado. Para mim ele é um irmão muito amado, e ainda mais para você, tanto como pessoa quanto como cristão.