Marcos 1:24

"O que queres conosco, Jesus de Nazaré? Vieste para nos destruir? Sei quem tu és: o Santo de Deus! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que temos nós contigo, Jesus, nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Dizendo: Ah! que temos contigo, Jesus Nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

que gritou: Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste a perder-nos. Bem sei quem és, és o Santo de Deus.

Sociedade Bíblica Britânica

Que temos nós contigo, Jesus, nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.

Almeida Revista e Atualizada

Marcos 1

Indo um pouco mais adiante, viu num barco Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, preparando as suas redes.
Logo os chamou, e eles o seguiram, deixando Zebedeu, seu pai, com os empregados no barco.
Eles foram para Cafarnaum e, assim que chegou o sábado, Jesus entrou na sinagoga e começou a ensinar.
Todos ficavam maravilhados com o seu ensino, porque lhes ensinava como alguém que tem autoridade e não como os mestres da lei.
Justamente naquela hora, na sinagoga, um homem possesso de um espírito imundo gritou:
24
"O que queres conosco, Jesus de Nazaré? Vieste para nos destruir? Sei quem tu és: o Santo de Deus! "
"Cale-se e saia dele! ", repreendeu-o Jesus.
O espírito imundo sacudiu o homem violentamente e saiu dele gritando.
Todos ficaram tão admirados que perguntavam uns aos outros: "O que é isto? Um novo ensino — e com autoridade! Até aos espíritos imundos ele dá ordens, e eles lhe obedecem! "
As notícias a seu respeito se espalharam rapidamente por toda a região da Galiléia.
Logo que saíram da sinagoga, foram com Tiago e João à casa de Simão e André.