Marcos 1:25

Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E repreendeu-o Jesus, dizendo: Cala-te, e sai dele.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Mas Jesus repreendeu-o, dizendo: Cala-te e sai desse homem.

Sociedade Bíblica Britânica

"Cale-se e saia dele! ", repreendeu-o Jesus.

Nova Versão Internacional

Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele.

Almeida Revista e Atualizada

Marcos 1

e logo os chamou
Entraram em Cafarnaum
E maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.
Ora, estava na sinagoga um homem possesso dum espírito imundo, o qual gritou:
Que temos nós contigo, Jesus, nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.
25
Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele.
Então o espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
E todos se maravilharam a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Uma nova doutrina com autoridade! Pois ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
E logo correu a sua fama por toda a região da Galiléia.
Em seguida, saiu da sinagoga e foi a casa de Simão e André com Tiago e João.
A sogra de Simão estava de cama com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.