I Samuel 15:26

Samuel porém disse a Saul: Não voltarei contigo

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém Samuel disse a Saul: Não voltarei contigo

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Samuel, contudo, lhe disse: "Não voltarei com você. Você rejeitou a palavra do Senhor, e o Senhor o rejeitou como rei de Israel! "

Nova Versão Internacional

Mas Samuel disse a Saul: Não voltarei contigo

Sociedade Bíblica Britânica

Samuel porém disse a Saul: Não voltarei contigo; porquanto rejeitaste a palavra do Senhor, e o Senhor te rejeitou a ti, para que não sejas rei sobre Israel:

Almeida Revista e Atualizada

I Samuel 15

mas o povo tomou do despojo ovelhas e bois, o melhor do anátema, para o sacrificar ao Senhor teu Deus em Gilgal.
Samuel, porém, disse: Tem, porventura, o Senhor tanto prazer em holocaustos e sacrifícios, como em que se obedeça à voz do Senhor? Eis que o obedecer é melhor do que o sacrificar, e o atender, do que a gordura de carneiros
Porque a rebelião é como o pecado de adivinhação, e a obstinação é como a iniqüidade de idolatria. Porquanto rejeitaste a palavra do Senhor, ele também te rejeitou, a ti, para que não sejas rei.
Então disse Saul a Samuel: Pequei, porquanto transgredi a ordem do Senhor e as tuas palavras
Agora, pois, perdoa o meu pecado, e volta comigo, para que eu adore ao Senhor.
26
Samuel porém disse a Saul: Não voltarei contigo
E, virando-se Samuel para se ir, Saul pegou-lhe pela orla da capa, a qual se rasgou.
Então Samuel lhe disse: O Senhor rasgou de ti hoje o reino de Israel, e o deu a um teu próximo, que é melhor do que tu.
Também aquele que é a Força de Israel não mente nem se arrepende, por quanto não é homem para que se arrependa.
Ao que disse Saul: Pequei
Então, voltando Samuel, seguiu a Saul, e Saul adorou ao Senhor.