Jeremias 15:11

Assim seja, ó Senhor, se jamais deixei de suplicar-te pelo bem deles, ou de rogar-te pelo inimigo no tempo da calamidade e no tempo da angústia.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o SENHOR: De certo que o teu remanescente será para o bem

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

O Senhor disse: "Eu certamente o fortaleci para o bem e intervim por você, na época da desgraça e da adversidade, por causa do inimigo.

Nova Versão Internacional

Jeová disse: Na verdade te fortalecerei para o bem

Sociedade Bíblica Britânica

Assim seja, ó Senhor, se jamais deixei de suplicar-te pelo bem deles, ou de rogar-te pelo inimigo no tempo da calamidade e no tempo da angústia.

Almeida Revista e Atualizada

Jeremias 15

Tu me rejeitaste, diz o Senhor, voltaste para trás
E os padejei com a pá nas portas da terra
As suas viúvas mais se me têm multiplicado do que a areia dos mares
A que dava à luz sete se enfraqueceu: expirou a sua alma
Ai de mim, minha mãe! porque me deste à luz, homem de rixas e homem de contendas para toda a terra. Nunca lhes emprestei com usura, nem eles me emprestaram a mim com usura, todavia cada um deles me amaldiçoa.
11
Assim seja, ó Senhor, se jamais deixei de suplicar-te pelo bem deles, ou de rogar-te pelo inimigo no tempo da calamidade e no tempo da angústia.
Pode alguém quebrar o ferro, o ferro do Norte, e o bronze?
As tuas riquezas e os teus tesouros, eu os entregarei sem preço ao saque
E farei que sirvas os teus inimigos numa terra que não conheces
Tu, ó Senhor, me conheces
Acharam-se as tuas palavras, e eu as comi