Mateus 17:12

digo-vos, porém, que Elias já veio, e não o reconheceram; mas fizeram-lhe tudo o que quiseram. Assim também o Filho do homem há de padecer às mãos deles.

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

digo-vos, porém, que Elias já veio, e não o reconheceram

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas digo-vos que Elias já veio, e não o conheceram, mas fizeram-lhe tudo o que quiseram. Assim farão eles também padecer o Filho do homem.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

declaro-vos, porém, que Elias já veio, e não o conheceram, antes fizeram-lhe tudo quanto quiseram. Assim também o Filho do homem há de padecer às suas mãos.

Sociedade Bíblica Britânica

Mas eu lhes digo: Elias já veio, e eles não o reconheceram, mas fizeram com ele tudo o que quiseram. Da mesma forma o Filho do homem será maltratado por eles".

Nova Versão Internacional

Mateus 17

Chegou-se, pois, Jesus e, tocando-os, disse: Levantai-vos e não temais.
E, erguendo eles os olhos, não viram a ninguém senão a Jesus somente.
Enquanto desciam do monte, Jesus lhes ordenou: A ninguém conteis a visão, até que o Filho do homem seja levantado dentre os mortos.
Perguntaram-lhe os discípulos: Por que dizem então os escribas que é necessário que Elias venha primeiro?
Respondeu ele: Na verdade Elias havia de vir e restaurar todas as coisas;
12
digo-vos, porém, que Elias já veio, e não o reconheceram; mas fizeram-lhe tudo o que quiseram. Assim também o Filho do homem há de padecer às mãos deles.
Então entenderam os discípulos que lhes falava a respeito de João, o Batista.
Quando chegaram à multidão, aproximou-se de Jesus um homem que, ajoelhando-se diante dele, disse:
Senhor, tem compaixão de meu filho, porque é epiléptico e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo, e muitas vezes na água.
Eu o trouxe aos teus discípulos, e não o puderam curar.
E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! até quando estarei convosco? até quando vos sofrerei? Trazei-mo aqui.