Jo 14:11

Crede-me que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota, e fica seco,

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Assim como a água desaparece do mar e o leito do rio perde as águas e seca,

Nova Versão Internacional

Como as águas se retiram do mar, E o rio se esgota e seca

Sociedade Bíblica Britânica

Jo 14

Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
Se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai; e já desde agora o conheceis, e o tendes visto.
Disse-lhe Felipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta.
Respondeu-lhe Jesus: Há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheces, Felipe? Quem me viu a mim, viu o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
Não crês tu que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim? As palavras que eu vos digo, não as digo por mim mesmo; mas o Pai, que permanece em mim, é quem faz as suas obras.
11
Crede-me que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.
Em verdade, em verdade vos digo: Aquele que crê em mim, esse também fará as obras que eu faço, e as fará maiores do que estas; porque eu vou para o Pai;
e tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho.
Se me pedirdes alguma coisa em meu nome, eu a farei.
Se me amardes, guardareis os meus mandamentos.
E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Ajudador, para que fique convosco para sempre.