Marcos 14:44

Ora, o que o traía, tinha-lhes dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

O traidor lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele a quem eu beijar, esse é que é

Sociedade Bíblica Britânica

O traidor havia combinado um sinal com eles: "Aquele a quem eu saudar com um beijo, é ele: prendam-no e levem-no em segurança".

Nova Versão Internacional

Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é; prendei-o e levai-o com segurança.

Almeida Revista e Atualizada

Marcos 14

E foi outra vez e orou, dizendo as mesmas palavras.
E, voltando, achou-os outra vez dormindo, porque os seus olhos estavam pesados, e não sabiam o que responder-lhe.
E voltou terceira vez, e disse-lhes: Dormi agora, e descansai. Basta
Levantai-vos, vamos
E logo, falando ele ainda, veio Judas, que era um dos doze, da parte dos principais dos sacerdotes, e dos escribas e dos anciãos, e com ele uma grande multidão com espadas e varapaus.
44
Ora, o que o traía, tinha-lhes dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é
E, logo que chegou, aproximou-se dele, e disse-lhe: Rabi, Rabi. E beijou-o.
E lançaram-lhe as mãos, e o prenderam.
E um dos que ali estavam presentes, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe uma orelha.
E, respondendo Jesus, disse-lhes: Saístes com espadas e varapaus a prender-me, como a um salteador?
Todos os dias estava convosco ensinando no templo, e não me prendestes