Deuteronomio 24:19

Quando no teu campo colheres a tua colheita, e esqueceres um molho no campo, não tornarás a tomá-lo

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando no teu campo fizeres a tua sega e esqueceres um molho no campo, não voltarás para tomá-lo

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Quando vocês estiverem fazendo a colheita de sua lavoura e deixarem um feixe de trigo para trás, não voltem para apanhá-lo. Deixem-no para o estrangeiro, para o órfão e para a viúva, para que o Senhor, o seu Deus, os abençoe em todo o trabalho das suas mãos.

Nova Versão Internacional

Quando segares a messe do teu campo, e tiveres esquecido uma gavela no campo, não voltarás para a levares

Sociedade Bíblica Britânica

Quando no teu campo fizeres a tua sega e esqueceres um molho no campo, não voltarás para tomá-lo; para o estrangeiro para o orfão, e para a viúva será, para que o Senhor teu Deus te abençoe em todas as obras das tuas mãos.

Almeida Revista e Atualizada

Deuteronomio 24

Não oprimirás o diarista pobre e necessitado de teus irmãos, ou de teus estrangeiros, que está na tua terra e nas tuas portas.
No seu dia lhe pagarás a sua diária, e o sol não se porá sobre isso
Os pais não morrerão pelos filhos, nem os filhos pelos pais
Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão
Mas lembrar-te-ás de que foste servo no Egito, e de que o SENHOR teu Deus te livrou dali
19
Quando no teu campo colheres a tua colheita, e esqueceres um molho no campo, não tornarás a tomá-lo
Quando sacudires a tua oliveira, não voltarás para colher o fruto dos ramos
Quando vindimares a tua vinha, não voltarás para rebuscá-la
E lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito