Joel 2:5

Como o estrondo de carros, irão saltando sobre os cumes dos montes, como o ruído da chama de fogo que consome a pragana, como um povo poderoso, posto em ordem para o combate.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como o estrondo de carros sobre os cumes dos montes vão eles saltando, como o ruído da chama de fogo que consome o restelho, como um povo poderoso, posto em ordem de batalha.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Saltam como o estrondo de carros sobre os cumes dos montes, como o sonido duma chama de fogo que devora o restolho, como um povo forte posto em ordem de batalha.

Sociedade Bíblica Britânica

Com um barulho semelhante ao de carros saltam sobre os cumes dos montes, como um fogo crepitante que consome o restolho, como um exército poderoso em posição de combate.

Nova Versão Internacional

Como o estrondo de carros sobre os cumes dos montes vão eles saltando, como o ruído da chama de fogo que consome o restelho, como um povo poderoso, posto em ordem de batalha.

Almeida Revista e Atualizada

Joel 2

Tocai a trombeta em Sião, e clamai em alta voz no meu santo monte
Dia de trevas e de escuridão
Diante dele um fogo consome, e atrás dele uma chama abrasa
A sua aparência é como a de cavalos
05
Como o estrondo de carros, irão saltando sobre os cumes dos montes, como o ruído da chama de fogo que consome a pragana, como um povo poderoso, posto em ordem para o combate.
Diante dele temerão os povos
Como valentes correrão, como homens de guerra subirão os muros
Ninguém apertará a seu irmão
Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, entrarão pelas janelas como o ladrão.
Diante dele tremerá a terra, abalar-se-ão os céus