Genesis 4:12

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Quando você cultivar a terra, esta não lhe dará mais da sua força. Você será um fugitivo errante pelo mundo".

Nova Versão Internacional

Quando lavrares o solo, não te dará mais a sua força

Sociedade Bíblica Britânica

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.

Almeida Revista e Atualizada

Genesis 4

Se bem fizeres, não é certo que serás aceito? E se não fizeres bem, o pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo, mas sobre ele deves dominar.
E falou Caim com o seu irmão Abel
E disse o SENHOR a Caim: Onde está Abel, teu irmão? E ele disse: Não sei
E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.
E agora maldito és tu desde a terra, que abriu a sua boca para receber da tua mão o sangue do teu irmão.
12
Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força
Então disse Caim ao SENHOR: É maior a minha maldade que a que possa ser perdoada.
Eis que hoje me lanças da face da terra, e da tua face me esconderei
O SENHOR, porém, disse-lhe: Portanto qualquer que matar a Caim, sete vezes será castigado. E pôs o SENHOR um sinal em Caim, para que o não ferisse qualquer que o achasse.
E saiu Caim de diante da face do SENHOR, e habitou na terra de Node, do lado oriental do Éden.
E conheceu Caim a sua mulher, e ela concebeu, e deu à luz a Enoque