Colossenses 4:11

e Jesus, que se chama Justo, os quais são da circuncisão. Estes unicamente são os meus cooperadores para o reino de Deus, os quais se têm tornado a minha consolação.

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e Jesus, que se chama Justo, sendo unicamente estes, dentre a circuncisão, os meus cooperadores no reino de Deus

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E Jesus, chamado Justo

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Jesus, chamado Justo, também envia saudações. Estes são os únicos da circuncisão que são meus cooperadores em favor do Reino de Deus. Eles têm sido uma fonte de ânimo para mim.

Nova Versão Internacional

e Jesus, que se chama Justo, sendo unicamente estes, dentre a circuncisão, os meus cooperadores no reino de Deus; os quais têm sido para mim uma consolação.

Almeida Revista e Atualizada

Colossenses 4

A vossa conversa seja sempre com graça, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
Todas as minhas coisas vos dará a conhecer Tíquico, nosso irmão amado e fiel ministro e conservo no Senhor,
o qual vos envio para este fim, para que conheçais o nosso estado e para que ele conforte os vossos corações,
juntamente com Onésimo, meu fiel e amado irmão, que é um de vós
Saúda-vos Aristarco, meu companheiro de prisão, e Marcos, primo de Barnabé (a respeito do qual recebestes instruções
11
e Jesus, que se chama Justo, os quais são da circuncisão. Estes unicamente são os meus cooperadores para o reino de Deus, os quais se têm tornado a minha consolação.
Saúda-vos Epafras que é de vós, servo de Jesus Cristo, sempre esforçando-se por vós nas suas orações, para que vos conserveis perfeitos e convencidos em toda a vontade de Deus.
Pois dou-lhe testemunho de que muito trabalha por vós e pelos que estão em Laodicéia e pelos que se acham em Hierápolis.
Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.
Saudai aos irmãos que estão em Laodicéia e a Ninfa e à igreja que está em sua casa.
Lida que for esta carta entre vós, fazei-a ler também na igreja dos laodicenses, e a dos de Laodicéia, lede-a vós também.