Deuteronomio 33:21

Proveu para si a primeira parte, Porque ali for reservada a porção dum comandante. Veio com os cabeças do povo, Executou a justiça de Jeová, E os seus juízos para com Israel.

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele se proveu da primeira parte, porquanto ali estava reservada a porção do legislador

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E se proveu da melhor parte, porquanto ali estava escondida a porção do legislador

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Escolheu para si o melhor

Nova Versão Internacional

Ele se proveu da primeira parte, porquanto ali estava reservada a porção do legislador; pelo que veio com os chefes do povo, executou a justiça do Senhor e os seus juízos para com Israel.

Almeida Revista e Atualizada

Deuteronomio 33

E pelos mais excelentes frutos da terra e da sua plenitude. A benevolência daquele que habitava na sarça Venha sobre a cabeça de José, E sobre o alto da cabeça daquele que é príncipe entre seus irmãos.
Quanto ao seu novilho primogênito-este tem majestade, E os seus chifres são chifres de um boi selvagem: Com eles rechassa a povos, Sim, todas as extremidades da terra. Esses são as miríades de Efraim, E estas são os milhares de Manassés.
De Zebulom disse: Alegra-te, Zebulom, nas tuas saídas, E, Issacar, nas tuas tendas.
Eles chamam povos ao monte, Ali oferecem sacrifícios de justiça, Porque chupam a abundância dos mares, E os escondidos tesouros da areia,
De Gade disse: Bendito seja aquele que dilata a Gade. Habita como leoa, E despedaça o braço, sim o alto da cabeça.
21
Proveu para si a primeira parte, Porque ali for reservada a porção dum comandante. Veio com os cabeças do povo, Executou a justiça de Jeová, E os seus juízos para com Israel.
Disse acerca de Dã: Dã é cachorro de leão, Que salta de Basã.
De Naftali disse: Ó Naftali, saciado de favores, E farto da bênção de Jeová
De Aser disse: Bendito seja Aser, mais do que filhos o são
Sejam de ferro e de bronze os teus ferrolhos, E como os teus dias, assim seja a tua força.
Não há quem seja semelhante ao Deus de Jesurum, Que cavalga pelo céu como teu auxílio, E na sua dignidade pelas mais altas nuvens.