Daniel 3:9

Disseram ao rei Nabucodonozor: Ó rei, vive eternamente.

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E responderam, dizendo ao rei Nabucodonosor: O rei, vive eternamente!

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

dizendo ao rei Nabucodonosor: "Ó rei, vive para sempre!

Nova Versão Internacional

E disseram ao rei Nabucodonozor: ç rei, vive eternamente.

Almeida Revista e Atualizada

Daniel 3

Nisto o pregoeiro clamou em alta voz: A vós, ó povos, nações e línguas, se vos ordena,
que no ponto em que ouvirdes o som da corneta, da flauta, da harpa, da sacabuxa, do saltério, da sinfonia, e de toda a sorte de música, vos prostrareis e adorareis a imagem de ouro, que o rei Nabucodonozor levantou.
Todo aquele que não se prostrar e adorar, será na mesma hora lançado no meio duma fornalha de fogo ardente.
Portanto no momento em que todos os povos ouviram o som da corneta, da flauta, da harpa, da sacabuxa, do saltério e de toda a sorte de música, se prostraram todos os povos, nações e línguas, e adoraram a imagem de ouro que o rei Nabucodonozor tinha levantado.
Por isso nesse tempo se chegaram alguns homens caldeus, e acusaram aos judeus.
09
Disseram ao rei Nabucodonozor: Ó rei, vive eternamente.
Tu, ó rei, fizeste um decreto, que todo o homem que ouvir o som da corneta, da flauta, da harpa, da sacabuxa, do saltério e da sinfonia, e de toda a sorte de música, se prostrasse e adorasse a imagem de ouro.
Todo aquele que não se prostrar a adorar, seja lançado no meio duma fornalha de fogo ardente.
Há uns judeus que constituíste sobre os negócios da província de Babilônia, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego
Então Nabucodonozor, na sua raiva e fúria, mandou que fossem trazidos Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. Logo foram estes homens trazidos perante o rei.
Disse-lhes Nabucodonozor: É de propósito, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que não servis aos meus deuses, nem adorais a imagem que levantei?