Jeremias 7:19

Acaso elles a mim me provocam á ira? diz Jehovah

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Acaso é a mim que eles provocam à ira? diz o Senhor

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Acaso é a mim que eles provocam à ira? diz o SENHOR, e não a si mesmos, para confusão dos seus rostos?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Mas será que é a mim que eles estão provocando?, pergunta o Senhor. Não é a si mesmos, para a sua própria vergonha?

Nova Versão Internacional

Acaso é a mim que eles provocam à ira? diz o Senhor; não se provocam a si mesmos, para a sua própria confusão?

Almeida Revista e Atualizada

Jeremias 7

portanto como fiz a Silo, assim farei à casa, que é chamada do meu nome, e em que vós confiais, e ao lugar que vos dei a vós e a vossos pais.
Lançar-vos-ei de diante da minha face, como lancei a todos os vossos irmãos, a toda a linhagem de Efraim.
Tu, pois, não rogues por este povo, não levantes por ele clamor nem oração, não me importunes
Acaso não vês tu o que fazem nas cidades de Judah e nas ruas de Jerusalém?
Os filhos ajuntam lenha, os paes accendem fogo, e as mulheres preparam massas para fazerem tortas á rainha do céo, e offerecerem libações a outros deuses, afim de me provocarem á ira.
19
Acaso elles a mim me provocam á ira? diz Jehovah
Portanto assim diz o Senhor Jeová: Eis que a minha ira e o meu furor serão derramados sobre este lugar, e sobre os homens, e sobre os animais e sobre as árvores do campo e sobre os frutos da terra
Assim diz Jeová dos exércitos, o Deus de Israel: Ajuntai os vossos holocaustos aos vossos sacrifícios, e comei carne.
Pois no dia em que os tirei da terra do Egito não falei com vossos pais, não lhes dei mandamento acerca de holocaustos ou sacrifícios
mas dei-lhes este mandamento, dizendo: Escutai a minha voz, e eu serei o vosso Deus, e vós sereis o meu povo
Porém não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, mas andaram para trás em vez de irem para diante.