Ali fará a serpente o seu ninho, porá os ovos e os chocará, e debaixo da sua sombra ajuntará os seus filhotes. Ali se ajuntarão os abutres, macho e fêmea.
Sociedade Bíblica Britânica
Ali fará a coruja o seu ninho, e porá os seus ovos, e aninhará os seus filhotes, e os recolherá debaixo da sua sombra
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Ali se aninhará a coruja e porá os seus ovos, e tirará os seus filhotes, e os recolherá debaixo da sua sombra
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Nela a coruja fará ninho, chocará seus ovos e cuidará dos seus filhotes à sombra de suas asas
Nova Versão Internacional
Ali fará a coruja o seu ninho, e porá os seus ovos, e aninhará os seus filhotes, e os recolherá debaixo da sua sombra; também ali se ajuntarão os abutres, cada fêmea com o seu companheiro.
Almeida Revista e Atualizada
Comentários