Exodo 34:9

Disse: Senhor, se agora achei graça aos teus olhos, vai, Senhor, no meio de nós (porque este povo é de dura cerviz). Perdoa a nossa iniqüidade e o nosso pecado, e toma-nos por tua herança.

Sociedade Bíblica Britânica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

dizendo: Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, vá o Senhor no meio de nós

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E disse: Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, vá agora o Senhor no meio de nós

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

"Senhor, se de fato me aceitas com agrado, acompanha-nos o Senhor. Mesmo sendo esse um povo obstinado, perdoa a nossa maldade e o nosso pecado e faze de nós a tua herança".

Nova Versão Internacional

dizendo: Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, vá o Senhor no meio de nós; porque este é povo de dura cerviz:; e perdoa a nossa iniqüidade e o nosso pecado, e toma-nos por tua herança.

Almeida Revista e Atualizada

Exodo 34

Lavrou Moisés duas tábuas de pedra como as primeiras
Tendo Jeová descido na nuvem, esteve com ele ali e proclamou o nome de Jeová.
Passando Jeová por diante dele, proclamou: Jeová, Jeová, Deus misericordioso e clemente, tardio em irar-se e grande em beneficência e verdade
que guarda beneficência em milhares, que perdoa a iniqüidade, a transgressão e o pecado
Então Moisés se apressou e, curvando-se para a terra, adorou.
09
Disse: Senhor, se agora achei graça aos teus olhos, vai, Senhor, no meio de nós (porque este povo é de dura cerviz). Perdoa a nossa iniqüidade e o nosso pecado, e toma-nos por tua herança.
Respondeu Jeová: Eis que eu faço uma aliança. Diante de todo o teu povo farei prodígios, quais não têm sido feitos em toda a terra, nem em nação alguma
Observa o que te ordeno hoje: eis que lanço fora de diante de ti os amor reus, os cananeus, os heteus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
Guarda-te não faças aliança com os habitantes da terra para onde vais, para que não seja por laço no meio de ti.
Porém derrubareis os seus altares, quebrareis as suas colunas e cortareis os seus aserins
(pois não adorarás a nenhum outro Deus)