Marcos 5:39

E, entrando, disse-lhes: Por que fazeis alvoroço e chorais? a menina não morreu, mas dorme.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, entrando, disse-lhes: Por que vos alvoroçais e chorais? A menina não está morta, mas dorme.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

e tendo entrado, disse-lhes: Por que fazeis alvoroço e chorais? a menina não está morta, mas sim dormindo.

Sociedade Bíblica Britânica

Então entrou e lhes disse: "Por que todo este alvoroço e lamento? A criança não está morta, mas dorme".

Nova Versão Internacional

E, entrando, disse-lhes: Por que fazeis alvoroço e chorais? a menina não morreu, mas dorme.

Almeida Revista e Atualizada

Marcos 5

Disse-lhe ele: Filha, a tua fé te salvou
Enquanto ele ainda falava, chegaram pessoas da casa do chefe da sinagoga, a quem disseram: A tua filha já morreu
O que percebendo Jesus, disse ao chefe da sinagoga: Não temas, crê somente.
E não permitiu que ninguém o acompanhasse, senão Pedro, Tiago, e João, irmão de Tiago.
Quando chegaram a casa do chefe da sinagoga, viu Jesus um alvoroço, e os que choravam e faziam grande pranto.
39
E, entrando, disse-lhes: Por que fazeis alvoroço e chorais? a menina não morreu, mas dorme.
E riam-se dele
E, tomando a mão da menina, disse-lhe: Talita cumi, que, traduzido, é: Menina, a ti te digo, levanta-te.
Imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. E logo foram tomados de grande espanto.
Então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse