Genesis 4:7

Porventura se procederes bem, não se há de levantar o teu semblante? e se não procederes bem, o pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se bem fizeres, não é certo que serás aceito? E se não fizeres bem, o pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo, mas sobre ele deves dominar.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Se você fizer o bem, não será aceito? Mas se não o fizer, saiba que o pecado o ameaça à porta

Nova Versão Internacional

Porventura se procederes bem, não terás levantado o teu semblante? e, se não procederes bem, o pecado jaz à porta

Sociedade Bíblica Britânica

Porventura se procederes bem, não se há de levantar o teu semblante? e se não procederes bem, o pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo; mas sobre ele tu deves dominar.

Almeida Revista e Atualizada

Genesis 4

Tornou a dar à luz a um filho-a seu irmão Abel. Abel foi pastor de ovelhas, e Caim foi lavrador da terra.
Ao cabo de dias trouxe Caim do fruto da terra uma oferta ao Senhor.
Abel também trouxe dos primogênitos das suas ovelhas, e da sua gordura. Ora, atentou o Senhor para Abel e para a sua oferta,
mas para Caim e para a sua oferta não atentou. Pelo que irou-se Caim fortemente, e descaiu-lhe o semblante.
Então o Senhor perguntou a Caim: Por que te iraste? e por que está descaído o teu semblante?
07
Porventura se procederes bem, não se há de levantar o teu semblante? e se não procederes bem, o pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo
Falou Caim com o seu irmão Abel. E, estando eles no campo, Caim se levantou contra o seu irmão Abel, e o matou.
Perguntou, pois, o Senhor a Caim: Onde está Abel, teu irmão? Respondeu ele: Não sei
E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra.
Agora maldito és tu desde a terra, que abriu a sua boca para da tua mão receber o sangue de teu irmão.
Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força