Mateus 9:21

porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar-lhe o manto, ficarei sã.

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar-lhe o manto, ficarei sã.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar a sua roupa, ficarei sã.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

porque dizia consigo: Se eu lhe tocar somente a capa, ficarei curada.

Sociedade Bíblica Britânica

pois dizia a si mesma: "Se eu tão-somente tocar em seu manto, ficarei curada".

Nova Versão Internacional

Mateus 9

Ninguém põe remendo de pano novo em vestido velho; porque semelhante remendo tira parte do vestido, e faz-se maior a rotura.
Nem se deita vinho novo em odres velhos; do contrário se rebentam, derrama-se o vinho, e os odres se perdem; mas deita-se vinho novo em odres novos, e assim ambos se conservam.
Enquanto ainda lhes dizia essas coisas, eis que chegou um chefe da sinagoga e o adorou, dizendo: Minha filha acaba de falecer; mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela viverá.
Levantou-se, pois, Jesus, e o foi seguindo, ele e os seus discípulos.
E eis que certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia, chegou por detrás dele e tocou-lhe a orla do manto;
21
porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar-lhe o manto, ficarei sã.
Mas Jesus, voltando-se e vendo-a, disse: Tem ânimo, filha, a tua fé te salvou. E desde aquela hora a mulher ficou sã.
Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, e viu os tocadores de flauta e a multidão em alvoroço,
disse; Retirai-vos; porque a menina não está morta, mas dorme. E riam-se dele.
Tendo-se feito sair o povo, entrou Jesus, tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
E espalhou-se a notícia disso por toda aquela terra.