Ezequiel 3:5

Pois tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel;

Almeida Revista e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Porque tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Pois não és enviado a um povo de estranho falar e de linguagem difícil, mas à casa de Israel

Sociedade Bíblica Britânica

Você não está sendo enviado a um povo de fala obscura e de língua difícil, mas à nação de Israel

Nova Versão Internacional

Ezequiel 3

Depois me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, e vai, fala à casa de Israel.
Então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.
E disse-me: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Então o comi, e era na minha boca doce como o mel.
Disse-me ainda: Filho do homem, vai, entra na casa de Israel, e dize-lhe as minhas palavras.
05
Pois tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel;
nem a muitos povos de estranha fala, e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos.
Mas a casa de Israel não te quererá ouvir; pois eles não me querem escutar a mim; porque toda a casa de Israel é de fronte obstinada e dura de coração.
Eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos, e dura a tua fronte contra a sua fronte.
Fiz como esmeril a tua fronte, mais dura do que a pederneira. Não os temas pois, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.
Disse-me mais: Filho do homem, recebe no teu coração todas as minhas palavras que te hei de dizer; e ouve-as com os teus ouvidos.