Juizes 9:23

Enviou Deus um mau espírito entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus suscitou um espírito mau entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

quando Deus enviou um espírito maligno entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém, e estes agiram traiçoeiramente contra Abimeleque.

Nova Versão Internacional

Deus enviou um espírito mau para o meio de Abimeleque e dos cidadãos de Siquém

Sociedade Bíblica Britânica

Deus suscitou um espírito mau entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém; e estes procederam aleivosamente para com Abimeleque;

Almeida Revista e Atualizada

Juizes 9

Porém vós hoje vos levantastes contra a casa de meu pai, e matastes a seus filhos, setenta homens, sobre uma pedra
Pois, se em verdade e sinceridade usastes com Jerubaal e com a sua casa hoje, alegrai-vos com Abimeleque, e também ele se alegre convosco.
Mas, se não, saia fogo de Abimeleque, e consuma aos cidadãos de Siquém, e a casa de Milo
Então partiu Jotão, e fugiu e foi para Beer
Havendo, pois, Abimeleque dominado três anos sobre Israel,
23
Enviou Deus um mau espírito entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém
Para que a violência feita aos setenta filhos de Jerubaal viesse, e o seu sangue caísse sobre Abimeleque, seu irmão, que os matara, e sobre os cidadãos de Siquém, que fortaleceram as mãos dele para matar a seus irmãos
E os cidadãos de Siquém puseram contra ele quem lhe armasse emboscadas sobre os cumes dos montes
Veio também Gaal, filho de Ebede, com seus irmãos, e passaram a Siquém
E saíram ao campo, e vindimaram as suas vinhas, e pisaram as uvas, e fizeram festas
E disse Gaal, filho de Ebede: Quem é Abimeleque, e quem é Siquém, para que o sirvamos? Não é porventura filho de Jerubaal? E não é Zebul o seu mordomo? Servi antes aos homens de Hamor, pai de Siquém